venerdì 18 luglio 2008

IN.IT, IL CORPUS DI APPRENDIMENTO E I COMPITI DELLE VACANZE

In.it

Ho appena ricevuto l'ultimo numero della rivista In.It e benchè non sia ancora in rete segnalo lo stesso tre interessanti articoli.



I corpora di apprendimento dell'italiano di Stefano Rastelli (Università di Pavia) propone i Computer learner corpora basati su testi, parlati e scritti, degli alunni di una lingua 2.

L'articolo indirizzato ad insegnanti e linguisti, descrive due risorse particolarmente utili per l'analisi degli errori:

Valico, corpus prodotto dall'Università di Torino, vuole riferirsi alle varietà di apprendimento dell'italiano, in diversi contesti, fonti e situazioni didattiche. Permette anche di rintracciare la madrelingua dell'apprendente.

Per un'interrogazione veloce, una volta entrati nella pagina principale del corpus, cliccare su "Ricerca linguistica (modulo base)".

ISA 1.0 Italiano scritto da Americani, prodotto dal Laboratorio di analisi di risorse linguistiche (LARL)dell'Università di Pavia, per il momento non è consultabile online.

L'orientamento di un corpus di apprendimento, dunque, preferisce come oggetto d'indagine sia l'analisi dell'interlingua che il confronto dei parametri attribuiti agli errori degli studenti.

E adesso, prima di continuare, una domanda: come si traduce in italiano "Estoy hasta las narices"?

Dell'interpretazione di questo tipo di metafore "corporali" si occupa invece l'articolo Cosa ci dice il corpo, di Anna Biguzzi che suggerisce delle ottime idee per alcune attività didattiche.

E per finire, i compiti delle vacanze: La gioia del compito "in classe", attività per gli alunni coinvolti dall'insegnante in un bel task based learning (chissà come saranno contenti).

Sono diverse attività didattiche proposte da Azzurra Maffei che sta lavorando con noi qui a Barcellona, e da Simona Magnini.

Buona lettura!




Nessun commento :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...