venerdì 7 agosto 2009
PARLARE ITALIANO E SPAGNOLO SENZA DIMENTICARE GLI ACCENTI.
Io abito, telefono, subito, un errore di lettura molto comune negli alunni spagnoli è pronunciare queste e tante altre parole italiane come se fossero piane e non sdrucciole. Ovvio, visto che in italiano le parole dell’esempio non hanno il segno grafico sulla sillaba tonica, un’assenza che in principio viene accolta con sollievo dagli studenti spagnoli, ma che in seguito si scontra con la diversa abitudine visiva, o tradizione scrittoria.
Per gli italiani che studiano lo spagnolo la situazione è molto più complicata. Generalmente tendiamo a far durare un po’ troppo tutte le vocali toniche, secondo la nostra abitudine fonatoria che però non è corretta in spagnolo.
Dal punto di vista grafico, poi, ci troviamo ad affrontare un sistema di accenti che distingue molti tipi di segno grafico, con discriminazione per alcune consonanti finali, i dittonghi, i trittonghi… Insomma, se gli spagnoli fanno errori di lettura quando imparano l’italiano, a lezione di spagnolo noi incorriamo direttamente negli errori di ortografia, sbagliando o dimenticando gli accenti della lingua iberica.
Ma quali sono le principali cause che producono interferenze negative nella percezione acustica? Come viene percepito l’accento lessicale dagli apprendenti delle due lingue?
Per riflettere in chiave contrastiva sugli importanti aspetti svolti dall’accento in un sistema di significazione, ecco un’utile ricerca svolta quest’anno accademico da Iolanda Alfano all’Universitat Autònoma (occhio all’accento catalano) di Barcellona :
La percepción del acento léxico en italiano y en epañol como lenguas extranjeras.
Il documento è reperibile online sul portale ParlarItaliano.
A sinistra, sulla sidebar, cliccare su “aree tematiche”, poi spuntare Italiano L2 e in fondo alla pagina dal menu a tendina “cerca in” scegliere “Pubblicazioni”.
ParlarItaliano aggiorna sulle ricerche linguistiche relative all’italiano parlato. Tra le molte risorse si trovano anche una serie di corpora, con materiale messo a disposizione dai partecipanti al progetto e liberamente scaricabile.
Etichette:
accenti
,
corpora
,
Italiano_L2
,
Parlar_Italiano
,
parlare
,
spagnolo
Iscriviti a:
Commenti sul post
(
Atom
)
Nessun commento :
Posta un commento